summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/rfc/rfc5141.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Voss <mail@thomasvoss.com> 2024-11-27 20:54:24 +0100
committerThomas Voss <mail@thomasvoss.com> 2024-11-27 20:54:24 +0100
commit4bfd864f10b68b71482b35c818559068ef8d5797 (patch)
treee3989f47a7994642eb325063d46e8f08ffa681dc /doc/rfc/rfc5141.txt
parentea76e11061bda059ae9f9ad130a9895cc85607db (diff)
doc: Add RFC documents
Diffstat (limited to 'doc/rfc/rfc5141.txt')
-rw-r--r--doc/rfc/rfc5141.txt1571
1 files changed, 1571 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/rfc/rfc5141.txt b/doc/rfc/rfc5141.txt
new file mode 100644
index 0000000..1681d68
--- /dev/null
+++ b/doc/rfc/rfc5141.txt
@@ -0,0 +1,1571 @@
+
+
+
+
+
+
+Network Working Group J. Goodwin
+Request for Comments: 5141 H. Apel
+Category: Informational ISO
+ March 2008
+
+
+ A Uniform Resource Name (URN) Namespace for
+ the International Organization for Standardization (ISO)
+
+Status of This Memo
+
+ This memo provides information for the Internet community. It does
+ not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this
+ memo is unlimited.
+
+Abstract
+
+ This document describes a Uniform Resource Name Namespace
+ Identification (URN NID) for the International Organization for
+ Standardization (ISO). This URN NID is intended for use for the
+ identification of persistent resources published by the ISO standards
+ body (including documents, document metadata, extracted resources
+ such as standard schemata and standard value sets, and other
+ resources).
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 1]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+Table of Contents
+
+ 1. Introduction ....................................................2
+ 2. Specification Template ..........................................4
+ 2.1. Namespace ID ...............................................4
+ 2.2. Registration Information ...................................4
+ 2.3. Declared Registrant of the Namespace .......................4
+ 2.4. Declaration of Structure ...................................4
+ 2.4.1. Definition ..........................................4
+ 2.4.2. Examples ...........................................12
+ 2.5. Relevant Ancillary Documentation ..........................15
+ 2.6. Identifier Uniqueness Considerations ......................15
+ 2.7. Identifier Persistence Considerations .....................15
+ 2.8. Process for Identifier Resolution .........................16
+ 2.9. Rules for Lexical Equivalence .............................16
+ 2.10. Conformance with URN Syntax ..............................17
+ 2.11. Validation Mechanism .....................................17
+ 2.12. Scope ....................................................17
+ 3. Namespace Considerations .......................................17
+ 4. Community Considerations .......................................18
+ 5. IANA Considerations ............................................20
+ 6. Security Considerations ........................................20
+ 7. References .....................................................21
+ 7.1. Normative References ......................................21
+ 7.2. Informative References ....................................21
+ Appendix A. Alternative Naming Schemes ............................23
+ Appendix B. ABNF Definition of Namespace ID = "iso"
+ (Informative) .........................................24
+
+1. Introduction
+
+ The International Organization for Standardization (ISO) was created
+ by international agreement in 1947. ISO is a network of the national
+ standards institutes of many countries, on the basis of one member
+ per country, with a Central Secretariat in Geneva, Switzerland, that
+ coordinates the system. ISO acts as a bridging organization in which
+ a consensus can be reached on solutions that meet both the
+ requirements of business and the broader needs of society, such as
+ the needs of stakeholder groups like consumers and users.
+
+ Further information is provided at http://www.iso.org/iso/about.htm.
+
+ The core mission of ISO is to develop technical standards
+ constituting technical agreements that provide the framework for
+ compatible technology worldwide. ISO standards contribute to making
+ the development, manufacturing, and supply of products and services
+ more efficient, safer, and cleaner. They make trade between
+ countries easier and fairer.
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 2]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+ Every participating ISO member institute (full members) has the right
+ to take part in the development of any standard that it judges to be
+ important to its country's economy. No matter what the size or
+ strength of that economy, each participating member in ISO has one
+ vote. ISO's activities are thus carried out in a democratic
+ framework where each country is on an equal footing to influence the
+ direction of ISO's work at the strategic level, as well as the
+ technical content of its individual standards. Although the ISO
+ standards are voluntary, the fact that they are developed in response
+ to market demand, and are based on consensus among the interested
+ parties, ensures widespread applicability of the standards.
+ Consensus, like technology, evolves and ISO takes account of both
+ evolving technology and evolving interests by requiring a review of
+ its standards at least every five years to decide whether they should
+ be maintained, updated, or withdrawn.
+
+ ISO publishes International Standards and other technical
+ specifications that are cited in the definitions of required or
+ expected practices in many industries in many nations. These
+ specifications contain dictionaries of standard terms, catalogues of
+ reference values, definitions of formal languages, formal schemata
+ for information capture and exchange, specifications for standard
+ practices, and other information resources of general use to
+ international trade and industry. ISO wishes to create and manage
+ globally unique, persistent, location-independent identifiers for
+ these resources.
+
+ This specification defines the syntax for URNs that identify
+ documents developed by the International Organization for
+ Standardization (ISO) in accordance with the standards development
+ procedures defined in the ISO/IEC Directives, Part 1 [ISODIR-1] and
+ the ISO supplement [ISODIR-S] and processed by the ISO Central
+ Secretariat. The syntax extends to identify document metadata and
+ resources related to these documents or otherwise associated with
+ them. It does not extend to products derived from these documents
+ and published by ISO (e.g., handbooks, compendia) or documents at or
+ below the Technical Committee level. Revisions of this specification
+ may define syntax for URNs in this namespace that identify other ISO
+ objects, when the ISO community defines a requirement for such
+ identifiers.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 3]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+2. Specification Template
+
+2.1. Namespace ID
+
+ "iso"
+
+2.2. Registration Information
+
+ Version 2.1
+ Date: 2007-12-13
+
+2.3. Declared Registrant of the Namespace
+
+ J. Goodwin
+ ISO Central Secretariat
+ International Organization for Standardization (ISO)
+ Case Postale 56
+ CH-1211 Geneva 20
+ Switzerland
+
+ E-mail: goodwin@iso.org
+
+2.4. Declaration of Structure
+
+2.4.1. Definition
+
+ The Namespace Specific Strings (NSSs) of all URNs assigned by ISO
+ will conform to the syntax defined in Section 2.2 of [RFC2141].
+
+ The NSS has the following ABNF [RFC5234] specification:
+
+ NSS = std-nss
+
+ All URNs conforming to this specification begin the NSS with the
+ prefix "std:" to denote the restriction to documents developed by
+ the ISO standards development procedures as defined in the ISO/IEC
+ Directives, Part 1 [ISODIR-1] and the ISO Supplement [ISODIR-S].
+ Prefixes that identify ISO objects of other kinds may be defined
+ in future revisions of this specification.
+
+ std-nss = "std:" docidentifier *supplement *docelement
+ [addition]
+
+ The prefix "std:" distinguishes an <std-nss>. An <std-nss>
+ identifies the ISO document that is designated by the
+ <docidentifier>, as extended or modified by any identified
+ <supplement>. (An <std-nss> that identifies all parts of a
+ multipart ISO document is a special case as described under the
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 4]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+ element <partnumber>.) If the <std-nss> contains an <addition>
+ element, the NSS identifies a resource extracted from the ISO
+ document or otherwise associated with it (see below).
+
+ docidentifier = originator [":" type] ":" docnumber [":" partnumber]
+ [[":" status] ":" edition]
+ [":" docversion] [":" language]
+
+ <docidentifier> provides the complete identification of an ISO
+ document. Each of its component elements is described below.
+
+ originator = "iso" / "iso-iec" / "iso-cie" / "iso-astm" /
+ "iso-ieee" / "iec"
+
+ <originator> is the organization (usually an international body)
+ from which a document emanates.
+
+ Current values:
+
+ iso = International Organization for Standardization
+
+ iec = International Electrotechnical Commission (IEC), or
+ Commission Electrotechnique Internationale
+
+ iso-iec = jointly developed by ISO and IEC
+
+ iso-cie = jointly developed by ISO and the Commission
+ Internationale d'Eclairage (CIE)
+
+ iso-astm = jointly developed by ISO and the American Society for
+ Testing and Materials (ASTM) International
+
+ iso-ieee = jointly developed by ISO and the Institute for
+ Electrical and Electronics Engineers (IEEE)
+
+ Revisions of this specification may define additional values.
+
+ type = "data" / "guide" / "isp" / "iwa" /
+ "pas" / "r" / "tr" / "ts" / "tta"
+
+ <type> designates the ISO deliverable type. If the <type> element
+ is not present, the classification is "international standard".
+ Other current values:
+
+ data = Data (document type no longer published)
+
+ guide = Guide
+
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 5]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+ isp = International Standardized Profile
+
+ iwa = International Workshop Agreement
+
+ pas = Publicly Available Specification
+
+ r = Recommendation (document type no longer published)
+
+ tr = Technical Report
+
+ ts = Technical Specification
+
+ tta = Technology Trends Assessment
+
+ docnumber = DIGITS
+
+ <docnumber> is the reference number assigned to the document by
+ ISO and/or IEC. An ISO document may comprise a single document,
+ or two or more separate parts each of which is identified by
+ <partnumber>.
+
+ partnumber = "-" 1*( DIGIT / ALPHA / "-" )
+
+ <partnumber> is the reference number that identifies a part of a
+ multipart standard.
+
+ Where it is required to refer to a multipart ISO document in its
+ entirety, this can be designated by omitting the <partnumber>
+ element. However, this precludes the possibility of using any
+ further elements except <addition>.
+
+ NOTE: The option to refer to a multipart ISO document by omitting
+ the <partnumber> element has been included to align with the
+ provision in the ISO/IEC Directives, Part 2, 2004 [ISODIR-2]
+ subclause 6.2.2 of making an undated reference to all parts of an
+ ISO document. It is only permissible to use this option where the
+ URN is referring to a multipart ISO document in its entirety.
+ Since the use of this option precludes the designation of the
+ elements <status> and <edition>, it is implicit that the URN needs
+ to remain valid irrespective of any future changes to the
+ multipart document (see the rules for undated references given in
+ the ISO/IEC Directives, Part 2, 2004 [ISODIR-2] subclause
+ 6.6.7.5.2). This shall be taken into consideration in the use
+ (and maintenance) of any URN specification employing this option.
+
+
+
+
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 6]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+ NOTE: In the case where the multipart document comprises different
+ types of ISO deliverable, the <type> of the core part (usually
+ part 1) applies. See the example "Reference to a resource related
+ to all parts of a multipart document".
+
+ Except for the case where it is required to refer to a multipart
+ document in its entirety, the element <partnumber> is required if
+ the identified resource is a part of an ISO document. Otherwise,
+ this element is not used.
+
+ status = ( "draft" / "cancelled" ) / stage
+
+ <status> indicates the publication status of the document. When
+ the <status> element is not present, the NSS refers to a published
+ document. Other values:
+
+ draft = document that has not yet been accepted for
+ publication by international ballot
+
+ cancelled = document that has been deleted or withdrawn
+
+ stage = "stage-" stagecode ["." iteration]
+
+ <stage> indicates the stage code and iteration of the document.
+
+ stagecode = DIGIT DIGIT "." DIGIT DIGIT
+
+ <stagecode> is the harmonized stage code in accordance with ISO
+ Guide 69:1999, "Harmonized Stage Code system (Edition 2) --
+ Principles and guidelines for use" [ISOGUIDE69].
+
+ iteration = "v" DIGITS
+
+ <iteration> is a sequential number that refers to a specific
+ iteration of the project's lifecycle through the designated stage.
+
+ If no <iteration> is specified, the reference is to the highest
+ iteration available for the specified stagecode.
+
+ NOTE: In the ISO Central Secretariat project management database,
+ the <iteration> is referred to as the "project version".
+
+ edition = "ed-" DIGITS
+
+ <edition> designates a specific edition of the document. (DIGITS
+ is the (sequential) edition number.) If no <edition> is
+ specified, the NSS refers to the latest edition.
+
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 7]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+ docversion = "v" (simpleversion / isoversion)
+
+ simpleversion = DIGITS
+
+ <docversion> designates the version number of a document's
+ <edition>. It is altered by correction (corrected version;
+ Technical Corrigendum) or amendment (Amendment; Addendum) and is
+ distinct from a revision, which changes the edition number.
+
+ In the <simpleversion>, the first version published is 1, and each
+ subsequent correction or amendment increases the version number by
+ 1.
+
+ If no <docversion> is specified, the reference is to the highest
+ version number available for the denoted <edition>.
+
+ Current values of <simpleversion>:
+
+ 1 - first version published
+
+ 2 - corrected version published
+
+ isoversion = baseversion *includedsuppl
+
+ baseversion = DIGITS
+
+ includedsuppl = "-" suppltype supplnumber [ "." supplversion ]
+
+ An <isoversion> can be linked to a simpleversion by defining an
+ existing simpleversion as baseversion and listing all the
+ <supplement> elements (corrections and amendments) incorporated
+ into that version.
+
+ Examples for the <isoversion> (internal ISO version) scheme:
+
+ 1 = first version of standard
+
+ 1-amd1.v1 = first version of standard incorporating first
+ version of Amendment 1
+
+ 1-amd1.v1-amd2.v1 = first version of standard incorporating
+ first version of Amendment 1 and first version of Amendment 2
+
+ 1-amd1.v2-amd2.v1-amd3 = first version of standard
+ incorporating corrected version of Amendment 1, first version
+ of Amendment 2, and highest version of Amendment 3
+
+
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 8]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+ 1-cor3 = first version of standard incorporating highest
+ version of Technical Corrigendum 3
+
+ 1-amd1-cor3 = first version of standard incorporating highest
+ version of Amendment 1 and highest version of Technical
+ Corrigendum 3
+
+ language = monolingual / bilingual / trilingual
+
+ monolingual = "en" / "fr" / "ru" / "es" / "ar"
+
+ bilingual = "en,fr" / "en,ru" / "fr,ru"
+
+ trilingual = "en,fr,ru"
+
+ <language> designates the official ISO language(s), or the
+ language of an official translation, in which the document
+ (object) is processed and published by ISO (excluding languages
+ that constitute only specific elements of the content). The value
+ is one or more alpha-2 codes, each of which designates a language,
+ as specified in ISO 639-1 [ISO639-1]. If no language element is
+ specified, <en> is assumed.
+
+ NOTE: Although [ISO639-1] recommends that language codes be
+ written in lowercase, this ABNF definition allows the use of
+ uppercase language codes because in ABNF [RFC5234], terminal
+ symbols defined as literal strings are explicitly
+ case-insensitive. This case distinction does not carry any
+ meaning (see Section 2.9) and it is recommended to use language
+ codes in lowercase. For additional information about the usage of
+ language tags in information objects, see [RFC4646].
+
+ supplement = ":" suppltype ":" supplnumber
+ [":" supplversion ] [":" language ]
+
+ suppltype = "amd" / "cor" / "add"
+
+ supplnumber = DIGITS
+
+ supplversion = "v" DIGITS
+
+ <supplement> designates a technical alteration of or addition to
+ an ISO standard that does not result in a new <edition> or
+ <version>. Each <supplement> may be one of the three types,
+ designated by <suppltype>:
+
+
+
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 9]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+ amd = Amendment -- a document that alters and/or adds to
+ previously agreed upon technical provisions in an existing
+ ISO document; an amendment is subject to acceptance by
+ ballot in accordance with the ISO/IEC Directives, Part 1,
+ 2004 [ISODIR-1] subclause 2.10.3
+
+ cor = Technical Corrigendum -- a document that corrects a
+ technical error or ambiguity, or updates the ISO document in
+ such a way that the modification has no effect on the
+ technical normative elements; a Technical Corrigendum is not
+ balloted -- see the ISO/IEC Directives, Part 1, 2004
+ [ISODIR-1] subclause 2.10.2
+
+ add = Addendum -- (document type no longer published) Addenda were
+ documents that changed (by correction, addition, or
+ deletion) the technical requirements of an ISO document; an
+ addendum was subject to acceptance by ballot in accordance
+ with the ISO/IEC Directives, Part 1. (Addenda are included
+ in this RFC because some of them are still valid.)
+
+ Supplements are numbered consecutively per ISO document, and
+ within each supplement type.
+
+ <supplnumber> identifies the number of the supplement.
+
+ <supplversion> designates the version of a published supplement.
+ At present, only two versions are used in practice: when a
+ supplement is published, it is version 1. If that supplement is
+ subsequently corrected by issuing a corrected version, as
+ designated by the term "Corrected" on the cover page together with
+ a date, the corrected version is version 2.
+
+ The language of a supplement can be different from that of the
+ document. For example, a supplement may apply to only one of the
+ languages of a bilingual document. For such cases, the language
+ of a supplement can be identified using the <language> element
+ defined above. The interpretation is the same, except that it
+ applies only to the supplement.
+
+ docelement = ":" ( "clause" / "figure" / "table" / "term" ) ":"
+ elementnumber / elementrange
+ *( "," elementnumber / elementrange )
+
+ elementnumber = ( ALPHA / DIGITS ) *( "." DIGITS )
+
+ elementrange = elementnumber "-" elementnumber
+
+
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 10]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+ <docelement> identifies one or more numbered subdivisions of a
+ document. Types of numbered subdivision are specified in the ISO/
+ IEC Directives, Part 2 [ISODIR-2]. This RFC currently specifies
+ forms for reference to clauses, figures, tables, and terms only.
+ It does not provide for reference to subfigures. Revisions of
+ this specification may define additional values.
+
+ <clause> represents the selection of one or more clauses or
+ subclauses of the document. <figure> represents the selection of
+ one or more figures of the document. <table> represents the
+ selection of one or more tables of the document. <term> represents
+ the selection of one or more terms of the document.
+
+ <elementnumber> designates a numbered subdivision in a document,
+ where the type of subdivision is identified by the literal
+ "clause", "figure", "table", or "term". When the first character
+ of <elementnumber> is a digit, the reference is to the subdivision
+ designated by that digit string and by any additional digit
+ strings separated by periods. When the first character of
+ <elementnumber> is alphabetical, the reference is to the
+ corresponding Annex, and to the subdivisions designated by
+ additional digit strings.
+
+ The form <elementnumber> HYPHEN <elementnumber> designates a range
+ of subdivisions, and the form <elementnumber> COMMA
+ <elementnumber> designates a list. A list can contain ranges.
+
+ addition = techdefined / isodefined
+
+ techdefined = ":tech" *techelement
+
+ techelement = <unspecified>
+
+ isodefined = <unspecified>
+
+ <addition> is an additional element of the NSS intended to
+ identify a representation of an ISO document, an extract from an
+ ISO document, or some related information set, as a resource in
+ its own right.
+
+ <techdefined> represents an associated or embedded resource
+ defined by the committee that develops or maintains the identified
+ document. All such <addition> elements begin with the prefix
+ ":tech".
+
+
+
+
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 11]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+ <isodefined> represents associated or embedded resources defined
+ by the ISO Central Secretariat. The definition of an <addition>
+ element beginning with any symbol other than <tech> is reserved to
+ the ISO Central Secretariat.
+
+ The syntax of the <addition> element is not specified in this RFC.
+ Specific syntax for this element will be specified as needed by
+ the ISO Central Secretariat, or by the individual committee that
+ has the responsibility for developing or maintaining the
+ identified document. It is necessary that these definitions
+ comply with the rules for lexical equivalence specified in Section
+ 2.9 and take into account the process for identifier resolution as
+ discussed in Section 2.8.
+
+ DIGITS = DIGIT *DIGIT
+
+ DIGIT = %x30-39 ; 0-9
+
+ ALPHA = %x41-5A / %x61-7A ; A-Z / a-z
+
+ Basics of the ABNF notation used :
+
+ " " literals (terminal character strings); terms not in quotes are
+ non-terminals
+
+ / alternatives
+
+ [] indicates an optional rule
+
+ () indicates a sequence group, used as a single alternative or as a
+ single repeating group
+
+ <a>*<b> indicates that the following term or group can repeat at
+ least <a> and at most <b> times; default values are 0 and
+ infinity, respectively
+
+ ; comment
+
+2.4.2. Examples
+
+ o Language handling:
+
+ urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-1:en
+ refers to the 1st edition of ISO 9999-1, in English
+
+ urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-1:en,fr
+ refers to the 1st edition of ISO 9999-1, in English/French
+ (bilingual document)
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 12]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+ o Originators/document type:
+
+ urn:iso:std:iso-iec:tr:9999:-1:ed-1:en
+ refers to the 1st edition of ISO/IEC TR 9999-1, in English
+
+ o Status:
+
+ urn:iso:std:iso-iec:9075:-3:cancelled:ed-2:en
+ urn:iso:std:iso-iec:9075:-3:stage-95.99:ed-2:en
+ both refer to the cancelled 2nd edition of ISO/IEC 9075-3, in
+ English
+
+ urn:iso:std:iso-iec:9075:-3:draft:ed-4:en
+ urn:iso:std:iso-iec:9075:-3:stage-30.60:ed-4:en
+ both refer to the draft 4th edition of ISO/IEC 9075-3, in English
+
+ urn:iso:std:iso:128:-20:en
+ urn:iso:std:iso:128:-20:stage-90.20:ed-1:en
+ both refer to the published (90.20 = under 2nd periodic review)
+ 1st edition of ISO 128-20, in English
+
+ urn:iso:std:iso:128:-71:cancelled:ed-1:en
+ urn:iso:std:iso:128:-71:stage-30.98.v2:ed-1:en
+ both refer to the cancelled (30.98 = project deleted) 1st edition
+ of ISO 128-71, in English; the second example refers specifically
+ to the 2nd iteration (projectversion) at stage 30
+
+ o Non-numeric part number:
+
+ urn:iso:std:iso:9999:-A02:ed-1:en
+ refers to the 1st edition of ISO 9999-A02, in English
+
+ o Reference to a resource related to all parts of a multipart
+ document:
+
+ urn:iso:std:iso:20022:tech:xsd:camt.001.001.01
+ refers to a "techdefined" resource (i.e., a resource defined by
+ the committee that develops or maintains the identified document)
+ associated with ISO 20022 in its entirety; in this example, the
+ techdefined part comprises ":xsd:camt.001.001.01"
+
+ NOTE: At the time of drafting of this schema, ISO 20022 comprises
+ 5 parts: parts 1 and 2 are International Standards; parts 3 to 5
+ are Technical Specifications. Therefore, the <doctype>
+ "international standard" is used in the URN.
+
+
+
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 13]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+ o Docversion handling:
+
+ urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-1:v2:en
+ refers to the corrected English version of the 1st edition of ISO
+ 9999-1
+
+ urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-1:v1-amd1:en
+ refers to the version comprising the 1st edition of ISO 9999-1,
+ incorporating the latest version of Amendment 1, in English
+
+ urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-1:v1:en,fr:amd:1:v2:en
+ refers to the 2nd version of Amendment 1, in English, which amends
+ the 1st version of edition 1 of ISO 9999-1, in English/French
+ (bilingual document)
+
+ urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-1:v1-amd1.v1:en,fr:amd:2:v2:en
+ (isoversion scheme)
+ refers to the corrected version of Amendment 2, in English, which
+ amends the document comprising the 1st version of edition 1 of ISO
+ 9999-1 incorporating the 1st version of Amendment 1, in English/
+ French (bilingual document)
+
+ urn:iso:std:iso:5817:ed-2:v2:en:cor:1:en
+ refers to the 1st version of Technical Corrigendum 1, in English,
+ which amends the corrected version of edition 2 of ISO 5817, in
+ English
+
+ o Supplement handling:
+
+ urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-2:en:amd:1
+ refers to Amendment 1 to the 2nd edition of ISO 9999-1, in English
+
+ urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-2:en:amd:1:v2
+ refers to the corrected version of Amendment 1 to the 2nd edition
+ of ISO 9999-1, in English
+
+ urn:iso:std:iso:9999:1:ed-2:en,fr:amd:2:en
+ refers to Amendment 2 in English to the 2nd edition of ISO 9999-1,
+ in English/French (bilingual document)
+
+ urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-2:en:amd:1:cor:1
+ refers to Corrigendum 1 to Amendment 1 to the 2nd edition of ISO
+ 9999-1, in English
+
+
+
+
+
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 14]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+ o Docelement handling:
+
+ urn:iso:std:iso:105:-c12:ed-1:en:clause:a.1,a.2
+ urn:iso:std:iso:105:-c12:ed-1:en:clause:a.1-a.2
+ both refer to clauses A.1 and A.2 in the 1st edition of ISO
+ 105-C12, in English
+
+ urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-1:v1-
+ amd1.v1:en,fr:amd:2:v2:en:clause:3.1,a.2-b.9 (isoversion scheme)
+ refers to (sub)clauses 3.1 and A.2 to B.9 in the corrected version
+ of Amendment 2, in English, which amends the document comprising
+ the 1st version of edition 1 of ISO 9999-1 incorporating the 1st
+ version of Amendment 1, in English/French (bilingual document)
+
+ urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-2:en:amd:1:term:3.2,3.3,3.4.1-
+ 3.4.4,3.12
+ refers to the terms 3.2, 3.3, 3.4.1 to 3.4.4, and 3.12 in
+ Amendment 1 to the 2nd edition of ISO 9999-1, in English
+
+2.5. Relevant Ancillary Documentation
+
+ ISO/IEC Directives, Part 1 [ISODIR-1] and Part 2 [ISODIR-2], and ISO
+ supplement [ISODIR-S].
+
+2.6. Identifier Uniqueness Considerations
+
+ Assignment of URNs for documents in the requested namespace will be
+ managed by the ISO Central Secretariat, which will ensure that the
+ assigned URNs are consistent with the ISO Directives for unique
+ identification of ISO documents.
+
+ Assignment of URNs for Technical Committee resources related to ISO
+ documents will be managed by the Technical Committees developing or
+ maintaining those documents. As indicated above, each such URN will
+ extend the URN for the containing document via the element
+ <addition>. The responsibility of the Technical Committee will
+ therefore be to ensure the uniqueness of the techdefined <addition>
+ element that constitutes the identifier for the resource within the
+ document namespace, and thus the uniqueness of the overall resource
+ identifier within the requested namespace.
+
+2.7. Identifier Persistence Considerations
+
+ Assigned URNs will not be reused and will remain valid beyond the
+ lifecycle of the referenced resources. However, it should be noted
+ that although the URNs remain valid, the status of the referenced
+ resource may change.
+
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 15]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+2.8. Process for Identifier Resolution
+
+ Resolving document identifiers:
+
+ This schema has been developed with the intent that a URN
+ identifying an ISO document can be transformed to a valid http URI
+ by replacing the requested URN namespace prefix ("iso") and the
+ "std:" prefix with the domain name "standards.iso.org", replacing
+ all occurrences of ":" within the identifier with "/", and
+ converting characters to lowercase. (ISO is planning to develop a
+ website implementation to support these URIs.)
+
+ Examples:
+
+ urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-1:en: corresponds to
+ http://standards.iso.org/iso/9999/-1/ed-1/en/
+
+ urn:iso:std:iso-iec:tr:9999:-1:ed-1:en: corresponds to
+ http://standards.iso.org/iso-iec/tr/9999/-1/ed-1/en/
+
+ urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-2:en,fr:amd:2: corresponds to
+ http://standards.iso.org/iso/9999/-1/ed-2/en,fr/amd/2/
+
+ Resolving identifiers for <addition> resources:
+
+ For URNs in the requested namespace that refer to additional
+ resources related to ISO documents, the ISO Central Secretariat
+ will specify the resolution procedure at the time it defines the
+ syntax for the corresponding <addition> to the <std-nss>. In most
+ cases, those resources will be maintained on an ISO website, as
+ extensions to the http URIs described above.
+
+2.9. Rules for Lexical Equivalence
+
+ URNs are lexically equivalent if they are octet-by-octet equal after
+ the following preprocessing:
+
+ 1. normalize the case of the leading "urn:" token
+
+ 2. normalize the case of the NID
+
+ 3. normalize the case of any %-escaping
+
+ 4. normalize the case of all elements
+
+ Further information is specified in [RFC2141], Section 5.
+
+
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 16]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+2.10. Conformance with URN Syntax
+
+ No special considerations.
+
+2.11. Validation Mechanism
+
+ None specified.
+
+2.12. Scope
+
+ Global.
+
+3. Namespace Considerations
+
+ The ISO-specific requirements are as follows:
+
+ o globally unique, persistent identifiers
+
+ o location-independent identifiers
+
+ o human-interpretable identifiers
+
+ o a scheme applicable to paper documents as well as machine-readable
+ documents
+
+ o a scheme applicable to conceptual documents and explicit forms of
+ documents
+
+ o a scheme applicable to resources extracted from documents
+
+ o a scheme applicable to "metadata" associated with documents
+
+ o a scheme in which the identifier assignment is managed by the ISO
+ Central Secretariat
+
+ Location-independence: Because the publication of ISO standards is a
+ complex arrangement involving multiple development organizations and
+ national standards institutes, a given ISO document may be available
+ in a number of forms from a number of sources. This makes it
+ important to have a document identifier that is global in scope,
+ widely and uniformly used, and independent of the text source used by
+ any given reference.
+
+ Human-interpretable: Many, perhaps most, references to documents
+ appear in text generated by human authors. It is important that an
+ author familiar with the scheme be able to generate a correct URN for
+ a document for which the author has the ISO reference (or document
+ identifier). Conversely, it is important that a reader unfamiliar
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 17]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+ with the scheme be able to identify the URN as a reference to an ISO
+ document, particularly an ISO standard, and also to recognize
+ identifiers for forms, languages, or metadata sets.
+
+ Paper documents: Older ISO standards that are commonly used as
+ industrial references exist only in paper form or in earlier
+ machine-readable forms that are not commonly used on the Internet.
+ It is important to have a document identifier scheme that extends to
+ these resources as well. (In fact, many of these have been converted
+ to Internet forms, and others are being converted, but it is
+ important that the identifier be independent of the form in which the
+ document can be obtained at any given time.)
+
+ Conceptual documents vs. representation forms: Because ISO documents
+ are regularly maintained and re-published in multiple forms, it is
+ important to have document identifiers that denote the conceptual
+ document, without regard to publication form. At the same time, it
+ is necessary for certain types of use to be able to refer to specific
+ editions, or specific publication forms (for example, editions in
+ different languages, or to PDF or HTML versions). This URN
+ specification allows for the identification of these different types
+ of use in the <isodefined> part of the <addition> element.
+
+ Document extracts: ISO standards may contain formal specifications in
+ machine-processable languages, or formal specifications that also
+ have representations in machine-processable languages. It is useful
+ to be able to extract these specifications in machine-processable
+ form as separate resources, and therefore it is necessary to give
+ these "extracted resources" global identifiers derived from the
+ document identifier using a consistent identification scheme.
+
+ Document metadata: Certain uses of documents and document text,
+ primarily bibliographic, also extract information from the documents,
+ and that information, commonly called "metadata", is organized in
+ machine-readable forms conforming to other standards. These metadata
+ sets then become resources in their own right. It is important to
+ give them URN identifiers consistent with the document identification
+ scheme.
+
+4. Community Considerations
+
+ The ISO community is broad in two dimensions. In one dimension, its
+ documents are developed and used in a large variety of industries and
+ professions: natural sciences, manufacturing, construction,
+ transportation, information technology, social sciences, etc. In the
+ other dimension, it is a community of expert developers, standards
+
+
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 18]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+ managers, publishers, professional users, and consumers. And
+ Internet information technologies are a part of common professional
+ practice in all of these areas in both dimensions.
+
+ ISO standards are cited in business agreements, in professional
+ publications, in product descriptions, and in standards development
+ and publication activities. When these citations appear in
+ electronic form, the references must be unambiguous.
+
+ The information technology community is itself very active in the
+ development and use of standards, and many ISO publications are
+ developed by and for that community. When an Internet information
+ exchange uses a form specified in an ISO document, or a terminology
+ defined in an ISO document, it is often necessary to identify that
+ ISO specification in the envelope surrounding the exchange. That
+ identification should use a formal, unambiguous identifier in a form
+ readily recognized by the receiving software, and possibly by the
+ ultimate human recipient of the information.
+
+ In order to facilitate the use of existing and emerging Internet
+ technologies for all of these purposes, URNs conforming to [RFC2141]
+ represent the most useful form of formal, globally unambiguous
+ identifiers. The use of a managed namespace for such identifiers,
+ following a consistent scheme for identifying ISO documents and their
+ derivatives, would be of significant benefit to the entire ISO
+ community.
+
+ It would give professional users in many industries a standard
+ form for electronic reference to ISO standards in HTML, XML, PDF,
+ etc., documents.
+
+ It would give software developers a standard form for reference to
+ ISO standard protocols, schemata, languages, data sets, etc.
+
+ It would give standards developers a standard form for reference
+ to other ISO publications in various stages of development. And
+ it would give them a standard form for creating identifiers for
+ machine-readable information sets contained in, or derived from,
+ the specifications.
+
+ It would give standards managers and publishers a formal uniform
+ scheme for reference to specific publications, editions, and
+ versions of ISO documents.
+
+ While the assignment of identifiers under this scheme is managed by
+ the ISO Central Secretariat, the processes by which the identified
+ objects arise and acquire such identifiers are the result of
+ agreements made by the member bodies. Every such project is
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 19]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+ initiated by one member body and reviewed and voted on by the others.
+ Every accepted project is open to participation by any member body,
+ and in fact, participation by a certain minimum number (usually 5) of
+ member bodies is required for acceptance of most projects. In
+ general, the member bodies are open professional and industrial
+ organizations reflecting broad expertise and national interest.
+
+ It should be noted that ISO documents in draft state are not usually
+ made available outside the ISO standards development community.
+ Making them available to professionals outside of the process might
+ well mislead the recipients into premature adoption of practices that
+ are not yet completely specified or have not yet achieved consensus,
+ and therefore may well change.
+
+ It should also be noted that ISO documents are not, in general,
+ freely available over the Internet. Rather, there are complex
+ agreements between ISO and its member institutes as to the rights to
+ the publications and the corresponding fees that may be charged for
+ paper or electronic copies of various editions. Some ISO documents
+ are freely available, and some are freely available in certain forms.
+ In general, derivatives of ISO documents (schemata, metadata sets,
+ etc.) are freely available over the Internet in the appropriate
+ machine-readable forms. A URL associated with a URN in the requested
+ namespace may therefore lead directly to a machine-readable copy of
+ the text of the document or derivative, or it may lead to a site that
+ can provide that text for a fee, or it may lead to a site that can
+ only sell a paper copy of the document. Bearing in mind that ISO is
+ a network of otherwise independent institutes, this behavior is
+ simply a property of the ISO community.
+
+ Finally, it should be noted that, for many purposes, reference to the
+ ISO standard is what is required, and only the product engineer or
+ software tool builder actually needs access to the text. This
+ request is based on the need to standardize the form of reference,
+ not the means of access.
+
+5. IANA Considerations
+
+ IANA has assigned "iso" (29) as a formal NID.
+
+ The ISO Central Secretariat will maintain a registry of the
+ permissible values for the elements comprising the NSS. Information
+ may be obtained from the following address: urn@iso.org.
+
+6. Security Considerations
+
+ The ISO URN Namespace ID shares the security considerations outlined
+ in [RFC3406], but has no other known security considerations.
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 20]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+7. References
+
+7.1. Normative References
+
+ [ISODIR-1] International Organization for Standardization,
+ "Procedures for the technical work", ISO/IEC Directives
+ Part 1, Edition 5, 2004.
+
+ [ISODIR-2] International Organization for Standardization, "Rules
+ for the structure and drafting of International
+ Standards", ISO/IEC Directives Part 2, Edition 5, 2004.
+
+ [ISODIR-S] International Organization for Standardization,
+ "Procedures specific to ISO", ISO/IEC Directives
+ Supplement.
+
+ [ISOGUIDE69] International Organization for Standardization,
+ "Harmonized Stage Code system (Edition 2) - Principles
+ and guidelines for use", ISO Guide 69:1999.
+
+ [ISO639-1] International Organization for Standardization, "Codes
+ for the representation of names of languages - Part 1:
+ Alpha-2 code", ISO 639-1:2002.
+
+ [RFC2141] Moats, R., "URN Syntax", RFC 2141, May 1997.
+
+ [RFC3406] Daigle, L., van Gulik, D., Iannella, R., and P.
+ Faltstrom, "Uniform Resource Names (URN) Namespace
+ Definition Mechanisms", BCP 66, RFC 3406, October 2002.
+
+ [RFC5234] Crocker, D., Ed., and P. Overell, "Augmented BNF for
+ Syntax Specifications: ABNF", STD 68, RFC 5234, January
+ 2008.
+
+7.2. Informative References
+
+ [ISO8879:1986]
+ International Organization for Standardization,
+ "Information processing -- Text and office systems --
+ Standard Generalized Markup Language (SGML)", ISO
+ 8879:1986.
+
+ [ISO/IEC9070:1991]
+ International Organization for Standardization,
+ "Information technology -- SGML support facilities --
+ Registration procedures for public text owner
+ identifiers", ISO/IEC 9070:1991.
+
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 21]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+ [ISO/IEC8824-1:2002]
+ International Organization for Standardization,
+ "Information technology -- Abstract Syntax Notation One
+ (ASN.1): Specification of basic notation -- Part 1",
+ ISO/IEC 8824-1:2002.
+
+ [ISO/IEC8825:1987]
+ International Organization for Standardization,
+ "Information processing systems -- Open Systems
+ Interconnection -- Specification of Basic Encoding Rules
+ for Abstract Syntax Notation ONE (ASN.1)", ISO/IEC
+ 8825:1987.
+
+ [CCITT] "Specification of Basic Encoding Rules for Abstract
+ Syntax Notation One (ASN.1)", CCITT Recommendation
+ X.209, January 1988.
+
+ [RFC3061] Mealling, M., "A URN Namespace of Object Identifiers",
+ RFC 3061, February 2001.
+
+ [RFC3151] Walsh, N., Cowan, J., and P. Grosso, "A URN Namespace
+ for Public Identifiers", RFC 3151, August 2001.
+
+ [RFC4646] Phillips, A. and M. Davis, "Tags for Identifying
+ Languages", BCP 47, RFC 4646, September 2006.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 22]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+Appendix A. Alternative Naming Schemes
+
+ Before initiating this request, ISO attempted to find an existing or
+ currently proposed URN NID scheme that might be used instead of a
+ dedicated scheme. Two existing schemes were carefully considered
+ because they clearly meet part of the requirements:
+
+ o The OID scheme, documented in [RFC3061]
+
+ o The PublicId scheme, documented in [RFC3151]
+
+ The OID scheme is derived from the joint ISO/ITU-T ASN.1
+ object-identifier scheme specified in [ISO/IEC8824-1:2002] (original
+ edition 1984; [RFC3061] cites the 1988 [CCITT] edition of the
+ encoding rules in [ISO/IEC8825:1987]. This standard assigned the
+ registry authority for all identifiers in the { iso(1) } namespace to
+ ISO, and therefore, ISO controls the registry of all identifiers
+ beginning "oid:1:". And in fact, ISO has developed, and is using, an
+ identification scheme under ASN.1 that meets most of the above
+ requirements. ISO could clearly define a use of the OID scheme that
+ would be adequate to meet all of its technical objectives, although
+ it would further complicate the current ASN.1 scheme.
+
+ The original intent of ISO 8824 was to permit both a human-readable
+ form for the identifier, to maximize intuitive recognition, and an
+ encoding that minimized the number of bits needed to communicate an
+ OID value over a network. Regrettably, the encoding chosen in RFC
+ 3061 is much closer to the minimal bits encoding than to the
+ human-readable one. The NSS for the OID scheme consists entirely of
+ digits and punctuation. For example, the ASN.1 identifier { iso(1)
+ standard(0) 7852 part(2) edition(3) } becomes: urn:oid:1:0:7852:2:3.
+
+ This is difficult for a human reader or author to interpret. It is
+ also easy to mistype, and the scheme contains no "check-digits",
+ which makes it difficult to validate, leading to the propagation of
+ URNS that are invalid or valid but erroneous. Finally, the
+ all-numeric form conveys no hint of the name of the responsible
+ organization, and therefore no hint of any URL that might aid a human
+ reader in interpreting the reference. The OID scheme makes all of
+ the required identifiers technically possible and technically useable
+ by software, but for all practical purposes, the OID URNs are useful
+ only to software.
+
+ The PublicId scheme is derived from Standard Generalized Markup
+ Language (SGML) [ISO8879:1986] and [ISO/IEC9070:1991] bibliographic
+ catalogue forms. Narrowed to ISO publications, it is adequate for
+ the unique global persistent identification of published documents,
+ in both paper and machine-processable form.
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 23]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+ Importantly, the PublicId scheme does not have a "conceptual
+ document" notion -- it identifies specific publications and editions.
+ "Weak identification" could be used to implement the conceptual
+ document concept, but the PublicId scheme does not document that
+ interpretation. In any case, the PublicId scheme does not extend to
+ draft documents, which are often referenced in pilot implementations,
+ to separate forms of a document, or to resources extracted from
+ documents. It supports only those metadata elements that are defined
+ in SGML. The scheme could be extended to do most of these, but the
+ ISO-specific extensions would not in general extend to the much
+ broader base of documents identified by PublicIds. (Version and
+ edition management practices vary significantly across publishers,
+ depending on their milieu.) Further, the ISO Central Secretariat
+ could not and should not control the registry of such URNs.
+
+ ISO therefore concluded that the alternative schemes are not adequate
+ to meet the requirements of the ISO community.
+
+ Whilst requesting a new namespace for ISO documents and their
+ derivatives, ISO does not wish to discourage the use of these other
+ identifiers for ISO publications. The PublicId form, in particular,
+ is useful for referring to ISO publications in a larger bibliographic
+ information space.
+
+Appendix B. ABNF Definition of Namespace ID = "iso" (Informative)
+
+ NSS = std-nss
+
+ std-nss = "std:" docidentifier *supplement *docelement
+ [addition]
+
+ docidentifier = originator [":" type] ":" docnumber [":" partnumber]
+ [[":" status] ":" edition]
+ [":" docversion] [":" language]
+
+ originator = "iso" / "iso-iec" / "iso-cie" / "iso-astm" /
+ "iso-ieee" / "iec"
+
+ ; iso = International Organization for
+ ; Standardization
+
+ ; iec = International Electrotechnical
+ ; Commission (IEC), or Commission
+ ; Electrotechnique Internationale
+
+ ; iso-iec = jointly developed by ISO and IEC
+
+
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 24]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+ ; iso-cie = jointly developed by ISO and the
+ ; Commission Internationale d'Eclairage
+ ; (CIE)
+
+ ; iso-astm = jointly developed by ISO and the
+ ; American Society for Testing and
+ ; Materials (ASTM) International
+
+ ; iso-ieee = jointly developed by ISO and the
+ ; Institute for Electrical and
+ ; Electronics Engineers (IEEE)
+
+ type = "data" / "guide" / "isp" / "iwa" /
+ "pas" / "r" / "tr" / "ts" / "tta"
+
+ ; data = Data (document type no longer published)
+
+ ; guide = Guide
+
+ ; isp = International Standardized Profile
+
+ ; iwa = International Workshop Agreement
+
+ ; pas = Publicly Available Specification
+
+ ; r = Recommendation (document type no longer
+ ; published)
+
+ ; tr = Technical Report
+
+ ; ts = Technical Specification
+
+ ; tta = Technology Trends Assessment
+
+ docnumber = DIGITS
+
+ partnumber = "-" 1*( DIGIT / ALPHA / "-" )
+
+ status = ( "draft" / "cancelled" ) / stage
+
+ ; draft = document that has not yet been
+ ; accepted for publication by
+ ; international ballot
+
+ ; cancelled = document that has been deleted or
+ ; withdrawn
+
+ stage = "stage-" stagecode ["." iteration]
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 25]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+ stagecode = DIGIT DIGIT "." DIGIT DIGIT
+
+ iteration = "v" DIGITS
+
+ edition = "ed-" DIGITS
+
+ docversion = "v" (simpleversion / isoversion)
+
+ simpleversion = DIGITS
+
+ ; 1 = first version published
+
+ ; 2 = corrected version published
+
+ isoversion = baseversion *includedsuppl
+
+ baseversion = DIGITS
+
+ includedsuppl = "-" suppltype supplnumber [ "." supplversion ]
+
+ language = monolingual / bilingual / trilingual
+
+ monolingual = "en" / "fr" / "ru" / "es" / "ar"
+
+ bilingual = "en,fr" / "en,ru" / "fr,ru"
+
+ trilingual = "en,fr,ru"
+
+ supplement = ":" suppltype ":" supplnumber
+ [":" supplversion ] [":" language ]
+
+ suppltype = "amd" / "cor" / "add"
+
+ ; amd = Amendment
+
+ ; cor = Technical Corrigendum
+
+ ; add = Addendum
+
+ supplnumber = DIGITS
+
+ supplversion = "v" DIGITS
+
+ docelement = ":" ( "clause" / "figure" / "table" / "term" ) ":"
+ elementnumber / elementrange
+ *( "," elementnumber / elementrange )
+
+ elementnumber = ( ALPHA / DIGITS ) *( "." DIGITS )
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 26]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+ elementrange = elementnumber "-" elementnumber
+
+ addition = techdefined / isodefined
+
+ techdefined = ":tech" *techelement
+
+ techelement = <unspecified>
+
+ isodefined = <unspecified>
+
+ DIGITS = DIGIT *DIGIT
+
+ DIGIT = %x30-39 ; 0-9
+
+ ALPHA = %x41-5A / %x61-7A ; A-Z / a-z
+
+Authors' Addresses
+
+ Joanna Goodwin
+ International Organization for Standardization
+ Case Postal 56
+ Geneva 20 1211
+ Switzerland
+
+ EMail: goodwin@iso.org
+ URI: http://www.iso.org
+
+
+ Holger Apel
+ International Organization for Standardization
+ Case Postal 56
+ Geneva 20 1211
+ Switzerland
+
+ EMail: apel@iso.org
+ URI: http://www.iso.org
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 27]
+
+RFC 5141 ISO URN Schema March 2008
+
+
+Full Copyright Statement
+
+ Copyright (C) The IETF Trust (2008).
+
+ This document is subject to the rights, licenses and restrictions
+ contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors
+ retain all their rights.
+
+ This document and the information contained herein are provided on an
+ "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS
+ OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND
+ THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS
+ OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF
+ THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED
+ WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+
+Intellectual Property
+
+ The IETF takes no position regarding the validity or scope of any
+ Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to
+ pertain to the implementation or use of the technology described in
+ this document or the extent to which any license under such rights
+ might or might not be available; nor does it represent that it has
+ made any independent effort to identify any such rights. Information
+ on the procedures with respect to rights in RFC documents can be
+ found in BCP 78 and BCP 79.
+
+ Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any
+ assurances of licenses to be made available, or the result of an
+ attempt made to obtain a general license or permission for the use of
+ such proprietary rights by implementers or users of this
+ specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at
+ http://www.ietf.org/ipr.
+
+ The IETF invites any interested party to bring to its attention any
+ copyrights, patents or patent applications, or other proprietary
+ rights that may cover technology that may be required to implement
+ this standard. Please address the information to the IETF at
+ ietf-ipr@ietf.org.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Goodwin & Apel Informational [Page 28]
+